Debian 维护者指南
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 A.9 许可证 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 is_its_dependency_DFSG(),请检查: – Debian 自由软件指导方针(DFSG)。 • 对 is_it_distributable(),请检查: – 该软件必须有一个许可证,其中应当允许软件被发行。 您或是需要填写并提交一份 ITP,或是需要“收养”一个软件包并开始为其工作。请见“Debian 开发 者参考(Debian Developer’s Reference)”文档: debian/changelog Debian 软件包历史文件,其中第一行定义了上游软件包版本号和 Debian 修 订版本号(参见 Section 5.8) debian/copyright 版权和许可证摘要信息(参看 Section 5.9) • 在 debian/* 下的可选配置文件(参见 Section 5.13): • 在 package-version/ 目录中调用 debmake 命令将会提供这些配置文件的一套模板。0 码力 | 142 页 | 1.11 MB | 1 年前3鸟哥的Linux 私房菜
Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111- 1307USA 允许每个人复制和发布这一许可证原始文件的副本,但绝对不允许对它进行任何修改。 声明 This is an unofficial translation of the GNU General Public License into better. 这是一份 GNU 通用公共许可证非正式的中文翻译。它不是自由软件基金会所发布,并且不能适 用于使用 GNU GPL 的软件 ── 只有 GNU GPL 英文原文的版本才行。然而,我们希望这份 翻译能帮助中文的使用者更了解 GNU GPL。 序言 大多数软件许可证的用意在于剥夺您共享和修改软件的自由。相反的,GNU 通用公共许可证力 图保证您共享和修改自由软件的自由 ── 适用于大多数自由软件基金会的软件,以及任何因信任而采用 GNU GPL 的作者所开发的软件。 (有些自由软件基金会软件受 GNU 函式库通用许可证的保护)。您也可以将它用到您的程序中。 当我们谈到自由软件 ( free software ) 时,我们指的是自由而不是价格。我们把 GNU 通用公共 许可证设计成您的 保障,让您保有发布自由软件的自由 ( 您可以自由决定是否要对此项服务 收取费用 );确保您能收到程序原0 码力 | 386 页 | 11.69 MB | 1 年前3Linux就该这么学 第2版
习决心。 Linux 系统的兴盛受益于开源社区的强健根基,我们将与读者一起学习了解开源软件的 优势,了解诸如 GPL、LGPL、BSD、Apache、MIT、Mozilla 等热门的开源许可证,方便今 后做出更适合自己的选择。 开源软件具有低风险、低成本、品质好、更透明等 4 大优势,开源精神也是每位 Linux 技术人从骨子里感到自豪的情怀。刘遄老师会用通俗易懂的方式讲述 Linux 但是,如果开源软件只单纯追求“自由”而牺牲了程序员的利益,这肯定会影响程序 员的创作热情。为了平衡两者的关系,截至目前,世界上已经有 100 多种被开源促进组织 (OSI,Open Source Initiative)确认的开源许可证,用于保护开源工作者的权益。对于那 些只知道一味抄袭、篡改、破解或者盗版他人作品的不法之徒,终归会在某一天收到法院 的传票。 15 考虑到大家没准儿以后会以开源工作 源促进组织的推荐建议以及实际使用情况,为大家筛选出了程序员最喜欢的前 6 名的开源许可 证,并教大家怎么从中进行选择。提前了解最热门的开源许可证,并在未来选择一个合适的可 最大程度地保护自己软件权益的开源许可证,这对创业公司来讲能起到事半功倍的作用。 上述提到的“开源许可证”与“开源许可协议”的含义完全相同,只不过是英文 翻译后两种不同的叫法,这里不作区别。 自由软件基金会(Free0 码力 | 552 页 | 22.25 MB | 1 年前3Ubuntu 桌面培训 2010
Software Foundation, FSF)。 Stallman 首先提出了自由软件的定义和特征,以及 Copyleft 的概念。他是很多 Copyleft 许可证的主要作者,包括使用最广泛的自由软件许可证—— GNU 通用公共 许可证(GNU General Public License, GPL)。 小提示 更 多 关 于 Richard Stallman 和 GNU 项 目 的 内 容 对相反的意思,这种表达方式意在表明自由软件版权精神与传统版权思想的明显不 同。Copyleft 并不是一种许可证,也不是对版权概念的反对或否定;不仅如此,它还 是帮助使用法律保护自由软件版权和生态的一种重要方法。Copyleft 用于形容某些自 由软件的许可证,这些许可证的共同特点是:其他软件如果使用了基于这些许可证中 任意一个所发布的软件的源代码(包括附属于代码本身的图片、文档等),那么使用这些 Ubuntu Ubuntu 介绍 3 Ubuntu 桌面培训 目录 源代码的软件也必须采用相同或者与之兼容的许可证发布。Copyleft 性质的许可证使 自由软件开发者的成果按照其意愿保持在自由软件体系内部自由传递,同时不被专有 软件任意使用,借此使得自由软件在同专有软件的竞争中获得优势。 更 详 细 的 内 容 请 查 看 GNU 项 目 网 站 上 给 出 的 对 Copyleft 的 定 义 : http://www0 码力 | 524 页 | 57.54 MB | 1 年前3Debian 新维护者手册
Rodin 版权 © 2005-2015 Osamu Aoki 版权 © 2010 Craig Small 版权 © 2010 Raphaël Hertzog 本文档可在 GNU 通用公共许可证第二版或更高版本的条款规定下使用。 本文档在撰写过程中参考了以下两篇文档: • Making a Debian Package (AKA the Debmake Manual), copyright (可以使用 reportbug)。如果你看到已经有人在处理相关事宜,则在有需要的情况下再联系他 (们)。如 果他 (们) 不需要你的帮助,那就寻找其他你感兴趣,而且没有人维护的软件包咯。 • 软件 必须有许可证。 – 对于仓库中 main 区的软件,Debian Policy 要求其 完全兼容 Debian Free Software Guidelines (Debian 自由软件 准则) (DFSG (http://www contrib 区的软件,其许可证必须满足 DFSG 的全部条件,不同于 main 区软件的一点是,它们可以 依赖于 main 之外的软件包来完成编译或运行。 – 对于仓库中 non-free 区的软件,其许可证可以不满足 DFSG 中的一部分条件。其中坚决不能违背的一点是,该 软件 必须是可分发的。 – 如果你不确定你的软件应该归入仓库的哪一个区,那你可以把许可证文本发送到 debian-legal@lists0 码力 | 63 页 | 493.28 KB | 1 年前3Ubuntu 桌面培训 2010
Software Foundation, FSF)。 Stallman 首先提出了开源软件的定义和特征,以及 Copyleft 的概念。他是很多 Copyleft 许可证的主要作者,包括使用最广泛的自由软件许可证—— GNU 通用公共 许可证(GNU General Public License, GPL)。 小提示 更 多 关 于 Richard Stallman 和 GNU 项 目 的 内 容 对相反的意思,这种表达方式意在表明自由软件版权精神与传统版权思想的明显不 同。Copyleft 并不是一种许可证,也不是对版权概念的反对或否定;不仅如此,它还 是帮助使用法律保护自由软件版权和生态的一种重要方法。Copyleft 用于形容某些自 由软件的许可证,这些许可证的共同特点是:其他软件如果使用了基于这些许可证中 任意一个所发布的软件的源代码(包括附属于代码本身的图片、文档等),那么使用这些 Ubuntu Ubuntu 介绍 3 Ubuntu 桌面培训 目录 源代码的软件也必须采用相同或者与之兼容的许可证发布。Copyleft 性质的许可证使 自由软件开发者的成果按照其意愿保持在自由软件体系内部自由传递,同时不被专有 软件任意使用,借此使得自由软件在同专有软件的竞争中获得优势。 更 详 细 的 内 容 请 查 看 GNU 项 目 网 站 上 给 出 的 对 Copyleft 的 定 义:http://www0 码力 | 540 页 | 26.26 MB | 1 年前3自由软件运动Linux 的历史
Software Foundation, FSF)。 Stallman 首先提出了开源软件的定义和特征,以及 Copyleft 的概念。他是很 多 Copyleft 许可证的主要作者,包括使用最广泛的自由软件许可证—— GNU 通用 公共许可证(GNU General Public License, GPL)。 到了 1991 年,很多 GNU 工具都被开发了出来,包括强大的 GNU 编译器套件 (GNU 设计成一个类似 Minix 的操作系统使之能运行 于自己的家用计算机上。在九月中旬时, Torvald 发布了第一个版本—— Linux 0.01。1994 年,Linus 第一次采用 GNU 通用公共许可证(GPL),发布了 Linux 的 1.0 版本。GNU 工具集连同这个自由的内核给爱好者提供了一个极富潜力的环境。 为了和 UNIX 保持相似,Linux 首先提供了一个命令行界面;此后,X0 码力 | 6 页 | 120.49 KB | 1 年前3Debian GNU/Linux 安装手册 October 14, 2021
GNU/Linux 安装手册 版权 © 2004 –2019 Debian Installer 团队 本手册属于自由软件,您可以在 GNU 通用公共授权(GPL)下重新发布和(或)修改它。请在附录 F 阅读该许可证的内容。 i Contents 1 欢迎使用 Debian 1 1.1 什么是 Debian? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 章。该章将解释在哪里寻找更多有关 Unix 和 Debian 的信息,以 及如何替换您的内核。 最后,是关于本文档的信息以及如何贡献您的想法,附录 E。 1.8 关于版权与软件协议 我们相信您曾经阅读过许多商业软件的许可证—它们通常要求您只能在一台计算机上使用一份软件拷贝。 本系统与它们完全不同。我们鼓励您将 Debian GNU/Linux 拷贝用到您的学校或商业机构的每台计算机 上。将安装介质借给朋友,并帮助他们 系统中很多软件所使用的许可证都是 GNU General Public License (通用公共授权),通常简称为“the GPL”。GPL 要求您将程序的源码随您发布的二进制拷贝一起提供;许可证的这项规定确保任何用户都可 以修改软件。正是由于此规定,所有这些程序的源码1都可以在 Debian 系统中得到。 Debian 中的程序还有许多其他形式的版权声明和软件许可证。您可以在您的系统中找到每个软件包0 码力 | 109 页 | 618.37 KB | 1 年前3Debian GNU/Linux 安装手册 October 14, 2021
GNU/Linux 安装手册 版权 © 2004 –2019 Debian Installer 团队 本手册属于自由软件,您可以在 GNU 通用公共授权(GPL)下重新发布和(或)修改它。请在附录 F 阅读该许可证的内容。 i Contents 1 欢迎使用 Debian 1 1.1 什么是 Debian? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 章。该章将解释在哪里寻找更多有关 Unix 和 Debian 的信息,以 及如何替换您的内核。 最后,是关于本文档的信息以及如何贡献您的想法,附录 E。 1.8 关于版权与软件协议 我们相信您曾经阅读过许多商业软件的许可证—它们通常要求您只能在一台计算机上使用一份软件拷贝。 本系统与它们完全不同。我们鼓励您将 Debian GNU/Linux 拷贝用到您的学校或商业机构的每台计算机 上。将安装介质借给朋友,并帮助他们 系统中很多软件所使用的许可证都是 GNU General Public License (通用公共授权),通常简称为“the GPL”。GPL 要求您将程序的源码随您发布的二进制拷贝一起提供;许可证的这项规定确保任何用户都可 以修改软件。正是由于此规定,所有这些程序的源码1都可以在 Debian 系统中得到。 Debian 中的程序还有许多其他形式的版权声明和软件许可证。您可以在您的系统中找到每个软件包0 码力 | 109 页 | 620.13 KB | 1 年前3Debian GNU/Linux 安装手册 July 23, 2023
GNU/Linux 安装手册 版权 © 2004 –2023 Debian 安装程序团队 本手册属于自由软件,您可以在 GNU 通用公共授权(GPL)下重新发布和(或)修改它。请在附录 F 阅读该许可证的内容。 本手册的构建版本:20230508+deb12u1 。 i Contents 1 欢迎使用 Debian 1 1.1 什么是 Debian? . . . . . . . . . 章。该章将解释在哪里寻找更多有关 Unix 和 Debian 的信息,以 及如何替换您的内核。 最后,是关于本文档的信息以及如何贡献您的想法,附录 E。 1.8 关于版权与软件协议 我们相信您曾经阅读过许多商业软件的许可证—它们通常要求您只能在一台计算机上使用一份软件拷贝。 本系统与它们完全不同。我们鼓励您将 Debian GNU/Linux 拷贝用到您的学校或商业机构的每台计算机 上。将安装介质借给朋友,并帮助他们 系统中很多软件所使用的许可证都是 GNU General Public License (通用公共授权),通常简称为“the GPL”。GPL 要求您将程序的源码随您发布的二进制拷贝一起提供;许可证的这项规定确保任何用户都可 以修改软件。正是由于此规定,所有这些程序的源码1都可以在 Debian 系统中得到。 Debian 中的程序还有许多其他形式的版权声明和软件许可证。您可以在您的系统中找到每个软件包0 码力 | 107 页 | 626.22 KB | 1 年前3
共 23 条
- 1
- 2
- 3