The Weblate Manual 4.9
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Untranslatable {amount} {currency} See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 779 页 | 10.94 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.5.2
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Not translatable Flag to enable python-brace-format See also Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 733 页 | 9.45 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.5.3
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Not translatable Flag to enable python-brace-format See also Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 733 页 | 9.45 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.8
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Untranslatable {amount} {currency} See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 766 页 | 10.39 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.8.1
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Untranslatable {amount} {currency} See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 772 页 | 10.93 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.7
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Not translatable python-brace-format See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 753 页 | 11.37 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.7.2
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Not translatable python-brace-format See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 757 页 | 11.37 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.7.1
sidebar of the translation editor. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Not translatable python-brace-format See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3.9/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 757 页 | 11.37 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.18
glossary for more information. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Untranslatable {amount} {currency} See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 812 页 | 23.87 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.18.1
glossary for more information. Managing glossaries Changed in version 4.5: Glossaries are now regular translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote terms: or edit them as any translations. Glossary terms Glossary terms are translated the same way regular strings are. You can toggle additional features using the Tools menu for each term. Untranslatable {amount} {currency} See also Formatted strings, Python brace format [https://docs.python.org/3/library/string.html#formatstrings], Python Format Strings [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/0 码力 | 813 页 | 23.87 MB | 1 年前3
共 494 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 50