Weblate 4.18 用户文档
中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些部件又包含各个语言的翻 译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如GNU gettext 或Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件 组织成逻辑集合(例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过部件配置 禁用翻译传播。 车(或将汽车的概念作为名词)。例如捷克语或阿拉伯语等语言具有更多的复数,并且它们的复数规则也 不同。 Weblate 完全支持每种形式的每种语言(通过分别翻译每个复数形式)。字段的数量以及它在翻译的应用 程序或项目中的使用方式取决于配置的复数公式。Weblate 显示了基本信息,Unicode 联盟的 语言复数规 则 是更详细的描述。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 13 The 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 您还可以选择要自动翻译的字符串。 警告: 请注意,如果使用诸如 所有字符串之类的宽过滤器,这将覆盖现有的翻译。 在以下几种情况下非常有用,例如在不同组件之间合并翻译(例如应用程序及其网站),或者使用现有翻 译(翻译记忆库)为新组件引导翻译。 20 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18 自动翻译的字符串会被打上 自动翻译标签。0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3Weblate 4.18.2 用户文档
中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些部件又包含各个语言的翻 译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如GNU gettext 或Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件 组织成逻辑集合(例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过部件配置 禁用翻译传播。 车(或将汽车的概念作为名词)。例如捷克语或阿拉伯语等语言具有更多的复数,并且它们的复数规则也 不同。 Weblate 完全支持每种形式的每种语言(通过分别翻译每个复数形式)。字段的数量以及它在翻译的应用 程序或项目中的使用方式取决于配置的复数公式。Weblate 显示了基本信息,Unicode 联盟的 语言复数规 则 是更详细的描述。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 13 The 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 您还可以选择要自动翻译的字符串。 警告: 请注意,如果使用诸如 所有字符串之类的宽过滤器,这将覆盖现有的翻译。 在以下几种情况下非常有用,例如在不同组件之间合并翻译(例如应用程序及其网站),或者使用现有翻 译(翻译记忆库)为新组件引导翻译。 20 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.2 自动翻译的字符串会被打上0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3Weblate 4.18.1 用户文档
中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些部件又包含各个语言的翻 译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如GNU gettext 或Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件 组织成逻辑集合(例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过部件配置 禁用翻译传播。 车(或将汽车的概念作为名词)。例如捷克语或阿拉伯语等语言具有更多的复数,并且它们的复数规则也 不同。 Weblate 完全支持每种形式的每种语言(通过分别翻译每个复数形式)。字段的数量以及它在翻译的应用 程序或项目中的使用方式取决于配置的复数公式。Weblate 显示了基本信息,Unicode 联盟的 语言复数规 则 是更详细的描述。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 13 The 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 您还可以选择要自动翻译的字符串。 警告: 请注意,如果使用诸如 所有字符串之类的宽过滤器,这将覆盖现有的翻译。 在以下几种情况下非常有用,例如在不同组件之间合并翻译(例如应用程序及其网站),或者使用现有翻 译(翻译记忆库)为新组件引导翻译。 20 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.1 自动翻译的字符串会被打上0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3Weblate 4.18.1 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3Weblate 4.18.2 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3Weblate 4.18 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 839 页 | 22.33 MB | 1 年前3Weblate 4.17 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3Weblate 4.16.1 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.4 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.3 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9