Weblate 4.17 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:languag e)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 markup。 参见 不安全的 HTML 修复首尾空白 使首尾空白和源字符串保持一致。可使用 ignore-begin-space 和 ignore-end- space 标记精确调整行为以跳过字符串的处理部分。 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描 述。还有针对特定语言的检查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 的部件。 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3Weblate 4.16.1 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 的部件。 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.4 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 的部件。 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.3 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 的部件。 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 的部件。 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.2 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 的部件。 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.15 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 忽略的标记: 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.15.1 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 忽略的标记: 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.15.2 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 忽略的标记: 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此译文 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中已翻译的新 添加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的翻译 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.14.2 用户文档
/api/translations/(string:project)/(string:component)/( string:language)/file/ 冲突处理 定义如何处理已经翻译的上传字符串。 需要编辑的字符串 还有一个选项可用于处理导入文件中需要编辑的字符串。可以通过以下三种方 式之一处理此类字符串:“不导入”、“导入为‘需要编辑’”或“导入为已翻译”。 覆盖作者身份 使用管理员权限,您还可以指定上传文件的作者身份。如果您以其他方式收到 的部件。 提示 出于性能原因,检查可能不会发现所有不一致,它限制了匹配的数量。 备注 如果字符串在一个部件中被翻译,而在另一个部件中没有被翻译,这个检查 也会启动。它可以作为一种快速的方法来手动处理在某些部件中未被翻译的 字符串,只需点击显示在 其它的出现位置 选项卡中的每一行的 使用此翻译 按钮。 您可以使用 自动翻译 附加部件来自动翻译已经在另一个部件中翻译的新添 加的字符串。 参见 dismissed-check, translation, variant, screenshot, flags, explanation, glossary, note, label. is:TEXT 搜索待处理的译文 ( pending)。还可以搜索所有字符串状态 (approved, translated, untranslated, needs-editing, read-only)。 language:TEXT0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9