Weblate 4.15 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这个字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.16.1 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.4 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.3 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.17 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 启用的标记:: 忽略的标记:: 概要:: 多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言筛 选 来排除它。 # Go0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3Weblate 4.15.1 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.15.2 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.16 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.2 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 语’有多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言 筛选 来排除它。 提示0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.18.1 用户文档
检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 一些程序在使用这个字符时可能会出现问题。 参见 维基百科上的零宽空格(英文) [https://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_space] 原文检查 原文检查可以帮助开发者提高源字符串的质量。 省略号 这条字符串使用三个句点 (…) 代替了省略号 (…) 源字符串 weblate.checks.source.EllipsisCheck ellipsis ignore-ellipsis 多个文件)是什么意思? 当源语言有翻译时这会典型发生。Weblate 跟踪源字符串,并为此保留源字符 串。相同语言的附加字符串不会被处理。 如果需要对源语言进行翻译,请更改部件设置中的 源语言。你也许想把 英语(开发者) 用作源语言,或使用 源字符串质量把关。 如果不需要源语言的翻译文件,请从仓库中将其删除。 如果需要源语言的翻译文件,但 Weblate 应该忽略它,请通过调整 语言筛 选 来排除它。 提示0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9