Comprehensive Rust(Português do Brasil) 202412
2 Atalhos de Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.3 Traduções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 Usando o Cargo 19 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6 Fundamentos de Controle de Fluxo 34 6.1 Expressões if . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.2 Loops . . . . . . . . 37 1 6.4.1 Escopos e Shadowing (Sobreposição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.5 Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.6 Macros . . . .0 码力 | 389 页 | 1.05 MB | 10 月前3Referência Debian v2.124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.10 Sugestões de pacotes adicionais para o novato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Noções básicas de ficheiros Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.3 Permissões do sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2.4 Controlo de permissões para ficheiros acabados de criar:0 码力 | 281 页 | 1.39 MB | 1 年前3Firebird Docwriting Guide Brazilian Portuguese
nos entregue os seu(s) documento(s). Os tópicos discutidos incluem: • O que é o DocBook XML • Razões para a nossa forte preferência ao DocBook em detrimento de outros formatos • Ferramentas que você utilizado, você receberá uma mensagem de email do programa da lista em alguns minutos. Siga as instruções e você está na lista. Guia de escrita 5 Usando a interface news do servidor Atkin Existe também discussão relacionadas ao Firebird. É um pouco problemática no seu funcionamento - em algumas raras situações não funciona - e eu não usaria a mesma para postar mensagens. Mas a grande utilidade desta interface0 码力 | 36 页 | 161.44 KB | 1 年前3Coexistence Firebird InterBase Brazilian Portuguese
Firebird rodem ao mesmo tempo. Porém você poderá trocar entre ambos com um mínimo de luta. Nota Informações em como rodar Interbase e Firebird 1.5 simultaneamente serão adicionadas em breve. Executando Firebird C:\Program Files\Interbase corp\Interbase\bin ou C:\Program Files\Borland\InterBase\bin. Nota Nas versões em português do Windows, estes caminhos típicos serão C:\Arquivos de Programas\ Interbase corp\Interbase\bin servidores Interbase ou Firebird; ou então os Guardians. Se existem, então remova-os. Nota Nas versões em português do Windows, a pasta Startup tem o nome dependente da versão do Windows que se usa: •0 码力 | 7 页 | 44.00 KB | 1 年前3
共 4 条
- 1