Weblate 4.17 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 除非启用,否则不会在质量检查中使用术语表术语,请参阅 不遵循术语表 了解更多信息。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译(可以在 管 理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开启自动推 送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦将 更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3Weblate 4.14.2 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开 启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3Weblate 4.14.1 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 代码库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有 开启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 代码库可能需要身份验证。使用0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3Weblate 4.15 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开 启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.16.1 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开 启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.4 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开 启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.3 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开 启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.14 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 代码库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有 开启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 代码库可能需要身份验证。使用0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3Weblate 4.15.1 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开 启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3Weblate 4.15.2 用户文档
部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 管理术语表 在 4.5 版本发生变更: 术语表现在是常规的翻译部件,您可以在其中使用所有 Weblate 功能——评论、存储在远程仓库中或添加解释。 使用任何部件作为术语表,方法是开启 用作术语表。你可以为一个项目创建 多个术语表。 给定项目的空术语表会随项目自动创建。术语表在同一个项目的所有部件之间 共享,并且可以选择使用来自相应术语表部件的 提交所有待处理的翻译 (可以在 管理 菜单中的 仓库维护 中执行此操作),并合并仓库(如果没有开 启自动推送)。 如果你已经遇到了合并冲突,那么在您的机器上本地解决所有冲突的最简单方 法是将 Weblate 添加为远程仓库,将它合并到上游,并修复任何冲突。一旦 将更改推送回去,Weblate 就将能够使用合并的版本而无需任何其它特殊操 作。 备注 取决于你的设置,访问 Weblate 仓库可能需要身份验证。使用0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9