The Weblate Manual 4.17
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 794 页 | 18.87 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.16.2
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 807 页 | 11.23 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.16
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 807 页 | 11.23 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.15
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 807 页 | 11.20 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.15.1
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 803 页 | 11.20 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.15.2
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 803 页 | 11.20 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.13.1
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 798 页 | 11.15 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.16.3
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 809 页 | 11.23 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.14
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 804 页 | 11.14 MB | 1 年前3The Weblate Manual 4.14.2
Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup. Usually something like editor://open/?file={{filename}}&line= {{line}} is a good registering custom URL protocols for the editor in the Nette documentation [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide]. Special characters Additional special characters to include in the Visual keyboard languages you want to compare and confirm your selection, after that you can click on any translation to open and edit it quickly. The matrix view is also a very good starting point to find missing translations0 码力 | 806 页 | 11.17 MB | 1 年前3
共 302 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 31