Krita 5.2 中文手册
介绍绘画和计算机图像技术的基础知识,带 领初学者掌握关键的抽象概念。配合实例教 程阅读,可快速完成数字绘画的入门学习。 常见问题解答 对常见的技术性问题、故障等一一做出解 答。在求助和报告程序缺陷前,请先在此页 面确认是否已经存在答案。 扩展包和第三方教程 下载 Krita 专用的笔刷包、纹理包和 Python 插件等各种扩展资源,让创作手段更加丰 富。还有外部教程、视频等学习资源。 索引 此页面列出了所有页面和页面各小节的标 Ubuntu 和 Kubuntu Ubuntu 的默认软件仓库已经提供了可以正常运行的 Krita 软件包,但它们通常 不是最新版本。你可以通过 AppImage、Flatpak 或者 Ubuntu 应用商店提供的 Snap 软件包来使用最新版本的 Krita。我们还维护着一个提供最新版本 Krita 的 PPA,详情请访问该 PPA 页面 [https://launchpad.net/~krita 窗口顶部的主菜单点击 文件。 2. 然后点击 新建。你也可以直接按 Ctrl + N 快捷键。 3. Krita 将显示一个新建图像对话框: 点击左栏的 新建图像 - 自定义 ,在 尺寸 标签页的 预设 下拉菜单选择 A4 (300ppi) 或者其他所需尺寸。如需了解本对话框的更多功能,例如从剪贴板新 建图像等,请见创建新图像页面。 请确保色彩空间区域的选项设置如下:模型为 RGB,通道为0 码力 | 1594 页 | 79.20 MB | 1 年前3CmlPHP v2.x 开发手册
数据更新 1.6.6.6 7. 获取上一次更新影响的行数 1.6.6.7 8. 数据删除 1.6.6.8 9. 简 单 的 单 字 段 自 增 ( 多 字 段 参 考 update) 1.6.6.9 10. 简 单 的 单 字 段 自 减 ( 多 字 段 参 考 update) 1.6.6.10 11. 聚合操作 1.6.6.11 12. 事务 存的问题,按照相应的API调 用即可获得最大性能。从而从根本上避免了新手未使用缓存,或缓存使用不当造成的 性能不佳的问题。也杜绝了多人协同开发缓存同步及管理的问题 CmlPHP支持根目录、子目录,单入口、多入口部署、支持独立服务器、虚拟主机、 VPS等多种环境,绝大部分开发环境可直接运行,无需配置伪静态规则(部分低版本 server只要修改框架URL配置即可,框架会自动处理),快速上手开发。线上环境对SEO 下载完 项目推荐目录骨架(demo项目)后。再下载cmlphp api项目示例。 入口文件 从v2.7开始在入口文件中可灵活配置各个目录组成,以下为一个标准的入口文件内容。 应用入口 use Cml\Cml; //定义项目根目录 define('CML_PROJECT_PATH', dirname(__DIR__)); //载入composer自动加载文件 $loader0 码力 | 251 页 | 973.37 KB | 1 年前3Weblate 4.17 用户文档
org 本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证第 三版,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修改。 发布本程序希望它有用,但不作任何担保;甚至没有应用可销售性或适于特定 目的的担保。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证 [https://www.gnu.org/licenses/gpl- 3.0.html]。 用户文档 Weblate 基础知识 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的示例 管理命令 公告 部件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 从 Weblate 获取支持 法律文件 应用开发者指南 从国际化开始 与 Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3Weblate 4.5.1 用户文档
本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 一般公共许可的第 三版许可,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修 改。 发布本程序希望它有用,但不具有任何质保;甚至没有应用可销售性或适于特 定目的的质保。更多细节请参见 GNU 一般公共许可。 You should have received a copy of the GNU General Public License 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 as bilingual one, making Weblate mistaking the translation key for the actual source string. See 双语和单语格式 for more info. Maximal length in characters defined by translation file or flag, see 译文 最大长度. Maximal0 码力 | 741 页 | 9.44 MB | 1 年前3Weblate 4.5 用户文档
本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 一般公共许可的第 三版许可,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修 改。 发布本程序希望它有用,但不具有任何质保;甚至没有应用可销售性或适于特 定目的的质保。更多细节请参见 GNU 一般公共许可。 You should have received a copy of the GNU General Public License 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 as bilingual one, making Weblate mistaking the translation key for the actual source string. See 双语和单语格式 for more info. Maximal length in characters defined by translation file or flag, see 译文 最大长度. Maximal0 码力 | 732 页 | 9.44 MB | 1 年前3Weblate 4.6 用户文档
本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 一般公共许可的第 三版许可,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修 改。 发布本程序希望它有用,但不具有任何质保;甚至没有应用可销售性或适于特 定目的的质保。更多细节请参见 GNU 一般公共许可。 You should have received a copy of the GNU General Public License 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 as bilingual one, making Weblate mistaking the translation key for the actual source string. See 双语和单语格式 for more info. Maximal length in characters defined by translation file or flag, see 译文 最大长度. Maximal0 码力 | 760 页 | 9.22 MB | 1 年前3Weblate 4.6.2 用户文档
本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 一般公共许可的第 三版许可,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修 改。 发布本程序希望它有用,但不具有任何质保;甚至没有应用可销售性或适于特 定目的的质保。更多细节请参见 GNU 一般公共许可。 You should have received a copy of the GNU General Public License 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 as bilingual one, making Weblate mistaking the translation key for the actual source string. See 双语和单语格式 for more info. Maximal length in characters defined by translation file or flag, see 译文 最大长度. Maximal0 码力 | 762 页 | 9.22 MB | 1 年前3Weblate 4.6.1 用户文档
本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 一般公共许可的第 三版许可,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修 改。 发布本程序希望它有用,但不具有任何质保;甚至没有应用可销售性或适于特 定目的的质保。更多细节请参见 GNU 一般公共许可。 You should have received a copy of the GNU General Public License 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 as bilingual one, making Weblate mistaking the translation key for the actual source string. See 双语和单语格式 for more info. Maximal length in characters defined by translation file or flag, see 译文 最大长度. Maximal0 码力 | 761 页 | 9.22 MB | 1 年前3Weblate 4.8 用户文档
本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 一般公共许可的第 三版许可,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修 改。 发布本程序希望它有用,但不具有任何质保;甚至没有应用可销售性或适于特 定目的的质保。更多细节请参见 GNU 一般公共许可。 You should have received a copy of the GNU General Public License 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 as bilingual one, making Weblate mistaking the translation key for the actual source string. See 双语和单语格式 for more info. Maximal length in characters defined by translation file or flag, see 译文 最大长度. Maximal0 码力 | 784 页 | 10.43 MB | 1 年前3Weblate 4.8.1 用户文档
本程序是自由软件:您可以在自由软件基金会发布的 GNU 一般公共许可的第 三版许可,或(您选择的)更新版本的条款之下,将其重新发布并且/或者修 改。 发布本程序希望它有用,但不具有任何质保;甚至没有应用可销售性或适于特 定目的的质保。更多细节请参见 GNU 一般公共许可。 You should have received a copy of the GNU General Public License 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 as bilingual one, making Weblate mistaking the translation key for the actual source string. See 双语和单语格式 for more info. Maximal length in characters defined by translation file or flag, see 译文 最大长度. Maximal0 码力 | 790 页 | 10.97 MB | 1 年前3
共 165 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 17